This convention is not reliable, though, as there are quite a few words that only (or predominantly) end in “-ogue” in American English as well as British English: In addition to spelling patterns that affect multiple words, there are also a number of unique pairs that have specific spelling differences between them. Since programmers like to keep their code brief, THRU is generally the preferred form of this keyword. ", "New Zealand English: -ise vs -ize endings", "Errant Spelling: Moves for simplification turn Inglish into another langwaj", https://en.oxforddictionaries.com/definition/focused, "Spelling, Abbreviations and Symbols Guide", National Institute of Standards and Technology, International Bureau of Weights and Measures, "Ultra-light Aeroplane Transition Strategy – Transport Canada", "Things I don't Understand: Part 3 – Canada!

In the United States, the spellings kidnaped and worshiped, which were introduced by the Chicago Tribune in the 1920s,[74] are common, but kidnapped and worshipped prevail. One word with a pronunciation that is an exception in British English, "sceptic", is spelled "skeptic" in American English. And so is with many other American English and British English differences, as the adaptation of grammar took its part. 6. "Canadian English: 250 Years in the Making", in. In all senses of the word. The ending -cre, as in acre,[26] lucre, massacre, and mediocre, is used in both British and American English to show that the c is pronounced /k/ rather than /s/. In addition, when the -ue is not silent, as in the words argue, ague and segue, all varieties of English use -gue. [56], American spelling avoids -ise endings in words like organize, realize and recognize. Conversely, there are words where British writers prefer a single l and Americans a double l. In American usage, the spelling of words is usually not changed when they form the main part (not prefix or suffix) of other words, especially in newly formed words and in words whose main part is in common use. A Compendious Dictionary of the English Language. Words like demagogue, pedagogue, and synagogue are seldom used without -ue even in American English. 1. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Some initials are usually upper case in the US but lower case in the UK: liter/litre and its compounds (2 L or 25 mL vs 2 l or 25 ml);[189][190] and ante meridiem and post meridiem (10 P.M. or 10 PM vs 10 p.m. or 10 pm). One outcome is the British distinction of meter for a measuring instrument from metre for the unit of length.

[citation needed]), In the United States, the spelling theatre is sometimes used when referring to the art form of theatre, while the building itself, as noted above, generally is spelled theater. In many words, the digraph has been reduced to a lone e in all varieties of English: for example, oeconomics, praemium, and aenigma. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=American_and_British_English_spelling_differences&oldid=982799156, Articles containing explicitly cited British English-language text, Articles containing explicitly cited American English-language text, Articles with minor POV problems from October 2020, Articles with unsourced statements from October 2019, Articles with unsourced statements from August 2008, Articles with unsourced statements from September 2009, Articles with unsourced statements from February 2013, Articles containing Ancient Greek (to 1453)-language text, Articles with unsourced statements from January 2015, Articles with unsourced statements from April 2014, Articles containing Anglo-Norman-language text, Articles containing Middle English (1100-1500)-language text, Articles with unsourced statements from October 2010, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
As verb meaning "sit/set down carelessly". [57], British spelling mostly uses -ise (organise, realise, recognise), though -ize is sometimes used. Among consonants other than l, practice varies for some words, such as where the final syllable has secondary stress or an unreduced vowel. See, Wikipedia:Manual of Style § National varieties of English, Comparison of American and British English, An American Dictionary of the English Language, John F. Kennedy Center for the Performing Arts, The American Heritage Dictionary of the English Language, Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada, International Civil Aviation Organization, International Organization for Standardization, Organisation for Economic Co-operation and Development, Hart's Rules for Compositors and Readers at the University Press, Oxford, American and British English differences: Verb morphology, National Advisory Committee for Aeronautics, International Union of Pure and Applied Chemistry, Quotation marks in English § Typographical considerations, Comparison of American and British English § Quoting, "The Proceedings of the Old Bailey, 1674–1913", "rigor - definition of rigor in English - Oxford Dictionaries", "The American Heritage Dictionary of the English Language:complection", "The American Heritage Dictionary entry: medieval", "medieval - definition of medieval in English - Oxford Dictionaries", http://www.oed.com/view/Entry/72389?redirectedFrom=foetus, "Are spellings like 'privatize' and 'organize' Americanisms? Australian[35] and Canadian usage generally follows British. In American English, the ‘L’ is not doubled: British English words that are spelled with the double vowels ae or oe tend to be just spelled with an e in American English: Although there are exceptions to the rule. These differences are most notably codified between two major English-speaking regions, resulting in American English (AmE) and British English (BrE). However, before Latin suffixes that are not freely attachable to English words, the u: In American usage, derivatives and inflected forms are built by simply adding the suffix in all cases (for example, favorite, savory etc.) [12] The Scottish tolbooth is cognate with tollbooth, but it has a distinct meaning.

Complexion (which comes from complex) is standard worldwide and complection is rare.

The American usage comes from Webster, who abandoned -xion and preferred -ction. Which of the following spellings is incorrect in both American and British English? Which of the following spellings occurs in both American and British English? The OED third edition (revised entry of June 2016) allows either two or three syllables. See Miscellaneous spelling differences below. [28][29] The John F. Kennedy Center for the Performing Arts in Washington, D.C. has the more common American spelling theater in its references to The Eisenhower Theater, part of the Kennedy Center. The American spelling, akin to Greek, is the earliest known spelling in English. He was very influential in popularizing certain spellings in America, but he did not originate them. When it comes to the differences in British English and American English spellings even brits get caught out occasionally.

[12] This exception is no longer usual in American English, seemingly because of Noah Webster. [12] The pronunciation is always the same for all meanings within a dialect (RP /drɑːft/, General American /dræft/). British style now prefers to punctuate according to the sense, in which punctuation marks only appear inside quotation marks if they were there in the original. [47] In others, it is kept in all varieties: for example, phoenix, and usually subpoena,[48] but Phenix in Virginia. While British English retained the “-our” spelling for many words derived from Latin, American English dropped the silent. Most words of this kind came from Latin, where the ending was spelled -or. The word derives, via French and Latin, from Greek χαμαίμηλον ("earth apple"). [9] After the Norman conquest of England, the ending became -our to match the later Old French spelling. Whilst American English spellings are based mostly on how the word sounds when it is spoken. (Note, however, that the Latinate “-ae” ending has been replaced in modern English by the standard plural suffix “-s” in many common, everday words.). [8] New Zealand spelling is almost identical to British spelling, except in the word fiord (instead of fjord). Today, the use of a distinctive set of Canadian English spellings is viewed by many Canadians as one of the cultural uniquenesses of Canada (especially when compared to the United States). 2. Glamor is sometimes used in imitation of the spelling reform of other -our words to -or. Centring is an interesting example,[editorializing] since, according to the OED, it is a "word ... of 3 syllables (in careful pronunciation)"[23] (i.e., /ˈsɛntərɪŋ/), yet there is no vowel in the spelling corresponding to the second syllable (/ə/). Theater is the prevailing American spelling used to refer to both the dramatic arts and buildings where stage performances and screenings of films take place (i.e., "movie theaters"); for example, a national newspaper such as The New York Times would use theater in its entertainment section.

The main difference is that British English keeps the spelling of words it has absorbed from other languages, mainly French and German. The Queen & The Soldier, Argentina Vs Venezuela, Born Again Vs Catholic, Nancy Drew, Joe Manganiello Avengers, Joe Joyce, Wake Me Up Singer, Can I Sponsor My Spouse If I Have A Criminal Record, World War 2 Interactive Map, Lincoln University New Zealand, Herb Melnick Height, University Of Ottawa Acceptance Rate, List Of Private Equity Firms, Max Baer Jr Net Worth, Brenda Reaves, Uk Economy Better Than Germany, Children's Hospital Outpatients, Gabriel Jesus Wife, How To Respond To Constructive Criticism Examples, Reign Of The Supermen, Iphone 12 Colors, What Does Non Deferrable Expenses Mean, Edmure Tully, Similarities Between Chile And Usa, Benefits Of Feedback In Sport, Happier Ben, Emergency Drinking Beer Buy Online, Thomas Shakanaka Boyfriend, Scary Movie 2 - Watch Online, Don Cheadle Avengers Salary, " />
This convention is not reliable, though, as there are quite a few words that only (or predominantly) end in “-ogue” in American English as well as British English: In addition to spelling patterns that affect multiple words, there are also a number of unique pairs that have specific spelling differences between them. Since programmers like to keep their code brief, THRU is generally the preferred form of this keyword. ", "New Zealand English: -ise vs -ize endings", "Errant Spelling: Moves for simplification turn Inglish into another langwaj", https://en.oxforddictionaries.com/definition/focused, "Spelling, Abbreviations and Symbols Guide", National Institute of Standards and Technology, International Bureau of Weights and Measures, "Ultra-light Aeroplane Transition Strategy – Transport Canada", "Things I don't Understand: Part 3 – Canada!

In the United States, the spellings kidnaped and worshiped, which were introduced by the Chicago Tribune in the 1920s,[74] are common, but kidnapped and worshipped prevail. One word with a pronunciation that is an exception in British English, "sceptic", is spelled "skeptic" in American English. And so is with many other American English and British English differences, as the adaptation of grammar took its part. 6. "Canadian English: 250 Years in the Making", in. In all senses of the word. The ending -cre, as in acre,[26] lucre, massacre, and mediocre, is used in both British and American English to show that the c is pronounced /k/ rather than /s/. In addition, when the -ue is not silent, as in the words argue, ague and segue, all varieties of English use -gue. [56], American spelling avoids -ise endings in words like organize, realize and recognize. Conversely, there are words where British writers prefer a single l and Americans a double l. In American usage, the spelling of words is usually not changed when they form the main part (not prefix or suffix) of other words, especially in newly formed words and in words whose main part is in common use. A Compendious Dictionary of the English Language. Words like demagogue, pedagogue, and synagogue are seldom used without -ue even in American English. 1. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Some initials are usually upper case in the US but lower case in the UK: liter/litre and its compounds (2 L or 25 mL vs 2 l or 25 ml);[189][190] and ante meridiem and post meridiem (10 P.M. or 10 PM vs 10 p.m. or 10 pm). One outcome is the British distinction of meter for a measuring instrument from metre for the unit of length.

[citation needed]), In the United States, the spelling theatre is sometimes used when referring to the art form of theatre, while the building itself, as noted above, generally is spelled theater. In many words, the digraph has been reduced to a lone e in all varieties of English: for example, oeconomics, praemium, and aenigma. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=American_and_British_English_spelling_differences&oldid=982799156, Articles containing explicitly cited British English-language text, Articles containing explicitly cited American English-language text, Articles with minor POV problems from October 2020, Articles with unsourced statements from October 2019, Articles with unsourced statements from August 2008, Articles with unsourced statements from September 2009, Articles with unsourced statements from February 2013, Articles containing Ancient Greek (to 1453)-language text, Articles with unsourced statements from January 2015, Articles with unsourced statements from April 2014, Articles containing Anglo-Norman-language text, Articles containing Middle English (1100-1500)-language text, Articles with unsourced statements from October 2010, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
As verb meaning "sit/set down carelessly". [57], British spelling mostly uses -ise (organise, realise, recognise), though -ize is sometimes used. Among consonants other than l, practice varies for some words, such as where the final syllable has secondary stress or an unreduced vowel. See, Wikipedia:Manual of Style § National varieties of English, Comparison of American and British English, An American Dictionary of the English Language, John F. Kennedy Center for the Performing Arts, The American Heritage Dictionary of the English Language, Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada, International Civil Aviation Organization, International Organization for Standardization, Organisation for Economic Co-operation and Development, Hart's Rules for Compositors and Readers at the University Press, Oxford, American and British English differences: Verb morphology, National Advisory Committee for Aeronautics, International Union of Pure and Applied Chemistry, Quotation marks in English § Typographical considerations, Comparison of American and British English § Quoting, "The Proceedings of the Old Bailey, 1674–1913", "rigor - definition of rigor in English - Oxford Dictionaries", "The American Heritage Dictionary of the English Language:complection", "The American Heritage Dictionary entry: medieval", "medieval - definition of medieval in English - Oxford Dictionaries", http://www.oed.com/view/Entry/72389?redirectedFrom=foetus, "Are spellings like 'privatize' and 'organize' Americanisms? Australian[35] and Canadian usage generally follows British. In American English, the ‘L’ is not doubled: British English words that are spelled with the double vowels ae or oe tend to be just spelled with an e in American English: Although there are exceptions to the rule. These differences are most notably codified between two major English-speaking regions, resulting in American English (AmE) and British English (BrE). However, before Latin suffixes that are not freely attachable to English words, the u: In American usage, derivatives and inflected forms are built by simply adding the suffix in all cases (for example, favorite, savory etc.) [12] The Scottish tolbooth is cognate with tollbooth, but it has a distinct meaning.

Complexion (which comes from complex) is standard worldwide and complection is rare.

The American usage comes from Webster, who abandoned -xion and preferred -ction. Which of the following spellings is incorrect in both American and British English? Which of the following spellings occurs in both American and British English? The OED third edition (revised entry of June 2016) allows either two or three syllables. See Miscellaneous spelling differences below. [28][29] The John F. Kennedy Center for the Performing Arts in Washington, D.C. has the more common American spelling theater in its references to The Eisenhower Theater, part of the Kennedy Center. The American spelling, akin to Greek, is the earliest known spelling in English. He was very influential in popularizing certain spellings in America, but he did not originate them. When it comes to the differences in British English and American English spellings even brits get caught out occasionally.

[12] This exception is no longer usual in American English, seemingly because of Noah Webster. [12] The pronunciation is always the same for all meanings within a dialect (RP /drɑːft/, General American /dræft/). British style now prefers to punctuate according to the sense, in which punctuation marks only appear inside quotation marks if they were there in the original. [47] In others, it is kept in all varieties: for example, phoenix, and usually subpoena,[48] but Phenix in Virginia. While British English retained the “-our” spelling for many words derived from Latin, American English dropped the silent. Most words of this kind came from Latin, where the ending was spelled -or. The word derives, via French and Latin, from Greek χαμαίμηλον ("earth apple"). [9] After the Norman conquest of England, the ending became -our to match the later Old French spelling. Whilst American English spellings are based mostly on how the word sounds when it is spoken. (Note, however, that the Latinate “-ae” ending has been replaced in modern English by the standard plural suffix “-s” in many common, everday words.). [8] New Zealand spelling is almost identical to British spelling, except in the word fiord (instead of fjord). Today, the use of a distinctive set of Canadian English spellings is viewed by many Canadians as one of the cultural uniquenesses of Canada (especially when compared to the United States). 2. Glamor is sometimes used in imitation of the spelling reform of other -our words to -or. Centring is an interesting example,[editorializing] since, according to the OED, it is a "word ... of 3 syllables (in careful pronunciation)"[23] (i.e., /ˈsɛntərɪŋ/), yet there is no vowel in the spelling corresponding to the second syllable (/ə/). Theater is the prevailing American spelling used to refer to both the dramatic arts and buildings where stage performances and screenings of films take place (i.e., "movie theaters"); for example, a national newspaper such as The New York Times would use theater in its entertainment section.

The main difference is that British English keeps the spelling of words it has absorbed from other languages, mainly French and German. The Queen & The Soldier, Argentina Vs Venezuela, Born Again Vs Catholic, Nancy Drew, Joe Manganiello Avengers, Joe Joyce, Wake Me Up Singer, Can I Sponsor My Spouse If I Have A Criminal Record, World War 2 Interactive Map, Lincoln University New Zealand, Herb Melnick Height, University Of Ottawa Acceptance Rate, List Of Private Equity Firms, Max Baer Jr Net Worth, Brenda Reaves, Uk Economy Better Than Germany, Children's Hospital Outpatients, Gabriel Jesus Wife, How To Respond To Constructive Criticism Examples, Reign Of The Supermen, Iphone 12 Colors, What Does Non Deferrable Expenses Mean, Edmure Tully, Similarities Between Chile And Usa, Benefits Of Feedback In Sport, Happier Ben, Emergency Drinking Beer Buy Online, Thomas Shakanaka Boyfriend, Scary Movie 2 - Watch Online, Don Cheadle Avengers Salary, " />

Blog Details

}

british english vs american english spelling


In Australia, encyclopedia and medieval are spelled with e rather than ae, as with American usage, and the Macquarie Dictionary also notes a growing tendency towards replacing ae and oe with e worldwide. Most of these are derived from existing French verbs, which is why the ending “-ise” only attaches to incomplete roots. What will the English language be like in 100 years? 3. [194], The use of quotation marks, also called inverted commas or speech marks, is complicated by the fact that there are two kinds: single quotation marks (') and double quotation marks ("). [24], The difference relates only to root words; -er rather than -re is universal as a suffix for agentive (reader, winner, user) and comparative (louder, nicer) forms.

This convention is not reliable, though, as there are quite a few words that only (or predominantly) end in “-ogue” in American English as well as British English: In addition to spelling patterns that affect multiple words, there are also a number of unique pairs that have specific spelling differences between them. Since programmers like to keep their code brief, THRU is generally the preferred form of this keyword. ", "New Zealand English: -ise vs -ize endings", "Errant Spelling: Moves for simplification turn Inglish into another langwaj", https://en.oxforddictionaries.com/definition/focused, "Spelling, Abbreviations and Symbols Guide", National Institute of Standards and Technology, International Bureau of Weights and Measures, "Ultra-light Aeroplane Transition Strategy – Transport Canada", "Things I don't Understand: Part 3 – Canada!

In the United States, the spellings kidnaped and worshiped, which were introduced by the Chicago Tribune in the 1920s,[74] are common, but kidnapped and worshipped prevail. One word with a pronunciation that is an exception in British English, "sceptic", is spelled "skeptic" in American English. And so is with many other American English and British English differences, as the adaptation of grammar took its part. 6. "Canadian English: 250 Years in the Making", in. In all senses of the word. The ending -cre, as in acre,[26] lucre, massacre, and mediocre, is used in both British and American English to show that the c is pronounced /k/ rather than /s/. In addition, when the -ue is not silent, as in the words argue, ague and segue, all varieties of English use -gue. [56], American spelling avoids -ise endings in words like organize, realize and recognize. Conversely, there are words where British writers prefer a single l and Americans a double l. In American usage, the spelling of words is usually not changed when they form the main part (not prefix or suffix) of other words, especially in newly formed words and in words whose main part is in common use. A Compendious Dictionary of the English Language. Words like demagogue, pedagogue, and synagogue are seldom used without -ue even in American English. 1. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Some initials are usually upper case in the US but lower case in the UK: liter/litre and its compounds (2 L or 25 mL vs 2 l or 25 ml);[189][190] and ante meridiem and post meridiem (10 P.M. or 10 PM vs 10 p.m. or 10 pm). One outcome is the British distinction of meter for a measuring instrument from metre for the unit of length.

[citation needed]), In the United States, the spelling theatre is sometimes used when referring to the art form of theatre, while the building itself, as noted above, generally is spelled theater. In many words, the digraph has been reduced to a lone e in all varieties of English: for example, oeconomics, praemium, and aenigma. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=American_and_British_English_spelling_differences&oldid=982799156, Articles containing explicitly cited British English-language text, Articles containing explicitly cited American English-language text, Articles with minor POV problems from October 2020, Articles with unsourced statements from October 2019, Articles with unsourced statements from August 2008, Articles with unsourced statements from September 2009, Articles with unsourced statements from February 2013, Articles containing Ancient Greek (to 1453)-language text, Articles with unsourced statements from January 2015, Articles with unsourced statements from April 2014, Articles containing Anglo-Norman-language text, Articles containing Middle English (1100-1500)-language text, Articles with unsourced statements from October 2010, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
As verb meaning "sit/set down carelessly". [57], British spelling mostly uses -ise (organise, realise, recognise), though -ize is sometimes used. Among consonants other than l, practice varies for some words, such as where the final syllable has secondary stress or an unreduced vowel. See, Wikipedia:Manual of Style § National varieties of English, Comparison of American and British English, An American Dictionary of the English Language, John F. Kennedy Center for the Performing Arts, The American Heritage Dictionary of the English Language, Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada, International Civil Aviation Organization, International Organization for Standardization, Organisation for Economic Co-operation and Development, Hart's Rules for Compositors and Readers at the University Press, Oxford, American and British English differences: Verb morphology, National Advisory Committee for Aeronautics, International Union of Pure and Applied Chemistry, Quotation marks in English § Typographical considerations, Comparison of American and British English § Quoting, "The Proceedings of the Old Bailey, 1674–1913", "rigor - definition of rigor in English - Oxford Dictionaries", "The American Heritage Dictionary of the English Language:complection", "The American Heritage Dictionary entry: medieval", "medieval - definition of medieval in English - Oxford Dictionaries", http://www.oed.com/view/Entry/72389?redirectedFrom=foetus, "Are spellings like 'privatize' and 'organize' Americanisms? Australian[35] and Canadian usage generally follows British. In American English, the ‘L’ is not doubled: British English words that are spelled with the double vowels ae or oe tend to be just spelled with an e in American English: Although there are exceptions to the rule. These differences are most notably codified between two major English-speaking regions, resulting in American English (AmE) and British English (BrE). However, before Latin suffixes that are not freely attachable to English words, the u: In American usage, derivatives and inflected forms are built by simply adding the suffix in all cases (for example, favorite, savory etc.) [12] The Scottish tolbooth is cognate with tollbooth, but it has a distinct meaning.

Complexion (which comes from complex) is standard worldwide and complection is rare.

The American usage comes from Webster, who abandoned -xion and preferred -ction. Which of the following spellings is incorrect in both American and British English? Which of the following spellings occurs in both American and British English? The OED third edition (revised entry of June 2016) allows either two or three syllables. See Miscellaneous spelling differences below. [28][29] The John F. Kennedy Center for the Performing Arts in Washington, D.C. has the more common American spelling theater in its references to The Eisenhower Theater, part of the Kennedy Center. The American spelling, akin to Greek, is the earliest known spelling in English. He was very influential in popularizing certain spellings in America, but he did not originate them. When it comes to the differences in British English and American English spellings even brits get caught out occasionally.

[12] This exception is no longer usual in American English, seemingly because of Noah Webster. [12] The pronunciation is always the same for all meanings within a dialect (RP /drɑːft/, General American /dræft/). British style now prefers to punctuate according to the sense, in which punctuation marks only appear inside quotation marks if they were there in the original. [47] In others, it is kept in all varieties: for example, phoenix, and usually subpoena,[48] but Phenix in Virginia. While British English retained the “-our” spelling for many words derived from Latin, American English dropped the silent. Most words of this kind came from Latin, where the ending was spelled -or. The word derives, via French and Latin, from Greek χαμαίμηλον ("earth apple"). [9] After the Norman conquest of England, the ending became -our to match the later Old French spelling. Whilst American English spellings are based mostly on how the word sounds when it is spoken. (Note, however, that the Latinate “-ae” ending has been replaced in modern English by the standard plural suffix “-s” in many common, everday words.). [8] New Zealand spelling is almost identical to British spelling, except in the word fiord (instead of fjord). Today, the use of a distinctive set of Canadian English spellings is viewed by many Canadians as one of the cultural uniquenesses of Canada (especially when compared to the United States). 2. Glamor is sometimes used in imitation of the spelling reform of other -our words to -or. Centring is an interesting example,[editorializing] since, according to the OED, it is a "word ... of 3 syllables (in careful pronunciation)"[23] (i.e., /ˈsɛntərɪŋ/), yet there is no vowel in the spelling corresponding to the second syllable (/ə/). Theater is the prevailing American spelling used to refer to both the dramatic arts and buildings where stage performances and screenings of films take place (i.e., "movie theaters"); for example, a national newspaper such as The New York Times would use theater in its entertainment section.

The main difference is that British English keeps the spelling of words it has absorbed from other languages, mainly French and German.

The Queen & The Soldier, Argentina Vs Venezuela, Born Again Vs Catholic, Nancy Drew, Joe Manganiello Avengers, Joe Joyce, Wake Me Up Singer, Can I Sponsor My Spouse If I Have A Criminal Record, World War 2 Interactive Map, Lincoln University New Zealand, Herb Melnick Height, University Of Ottawa Acceptance Rate, List Of Private Equity Firms, Max Baer Jr Net Worth, Brenda Reaves, Uk Economy Better Than Germany, Children's Hospital Outpatients, Gabriel Jesus Wife, How To Respond To Constructive Criticism Examples, Reign Of The Supermen, Iphone 12 Colors, What Does Non Deferrable Expenses Mean, Edmure Tully, Similarities Between Chile And Usa, Benefits Of Feedback In Sport, Happier Ben, Emergency Drinking Beer Buy Online, Thomas Shakanaka Boyfriend, Scary Movie 2 - Watch Online, Don Cheadle Avengers Salary,

"Why Donate Dure Kothao"

Dure kothao community is doing charitable activity since 2014 november in several  remote places with the ignored people specially tribal kids,senior citizens,street  residents,mad beggars those who unable to earn & bring food for their own.every civilized people should do something for the downtrodden & less developed country man but in reality no body thinking for them.
We firmly believe- “They alone live who live for the others – SWAMI VIVEKANANDA”

Donate Now